Curtas do país – II
Posted by Sutra under Diário on Monday Oct 20, 2008© Sutra 2008
1 – Começamos a descontar em Janeiro o IRS e só vamos receber o excesso em Agosto
do ano seguinte.
Não pagamos os impostos às Finanças a tempo e horas, passado um dia já
estamos a pagar juros.
2 – Numa farmácia paga-se 0.50€ por uma seringa que se usa para dar um
medicamento a uma criança.
Um toxicodependente, não paga nada!
Curtas do país – I
Posted by Sutra under Diário on Monday Oct 20, 2008© Sutra 2008
Um marido oferece um anel à sua mulher e tem de declarar a doação ao fisco!
O mesmo fisco penhora indevidamente o salário de um trabalhador e demora 3
anos a corrigir o erro.
Isto não pode continuar!
Não, não falo de parar o site!
Mas de parar com esta falta de tempo… a destempo!
Se eu tenho 24 horas por dia como todos, posso encaixar nelas um pedacinho para voltar a ter aquela disponibilidade!
Já agora…
...está quase a terminar a ‘alteração’. Agora é só... ir em frente!
© Sutra 2008
Notícias de longe
Posted by Sutra under Diário on Thursday Oct 9, 2008Acho que já deu para perceber que ando um pouco afastada e com falta de tempo para poder estar aqui e escrever, publicar, visitar-vos. Depois vos contarei… no momento certo. Até lá... imensos beijos doces © Sutra 2008
Algumas alterações impunham-se e uma delas, bastante importante, está a ocorrer actualmente. Isso implica estar quase 24 horas concentrada na mesma questão, quase não me deixando espaço nem para… o lazer 
Até ao final deste mês ainda andarei meio alucinada com todas as mudanças que estão a acontecer [muito boas] e, por isso, vou tentanto, sempre que possa, actualizar o site, sem que isso interfira com tudo o resto.
Efecto de un Reflejo
Posted by KaMa under Tradução Castelhano on Tuesday Oct 7, 2008

Efecto de un Reflejo
Ella se puso el vestido y se observó en el espejo, lo alisó sobre los senos, componiendo el escote, donde los mismos se sugerian, sueltos, pasó después las manos por la cintura, estirándolo sobre sus muslos.
Él la observava, sentado en el borde de la cama, su visión se fué turbando, en la medida que el morbo lo invadia.
Se levantó rápidamente, aproximó su cuerpo al de ella, haciendo que su sexo, la rozara. Sus miradas se cruzaron, en el reflejo del espejo.
Él le agarró los pechos y continuó a ondular su cuerpo en el de ella, haciéndola sentir esa humedad que le invadía la tela del hilo dental, que había vestido por la primera vez, y que él le habia regalado, en la noche anterior.
Abrió sus manos, apoyándolas sobre el espejo, casi colando su rostro, sin desviar sus ojos de los de él.
Él hizo que inclinara su cuerpo, le levantó el vestido, desabrochó sus pantalones, sacó su sexo excitado para afuera, apartó la poca tela que cubria la humedad de ella, y se apoderó de su cuerpo, penetrándola, con avidez, haciéndola suspirar, gemir.
La apretó de encuentro a él, encuanto le besaba el cuello, le chupaba la piel, y sus dientes la mordian, suavemente, el orgasmo de ella se aproximaba, aceleradamente.
Los cuerpos se movian cada vez más rápido, de forma alucinada, frenéticamente, buscando el disfrute sublime de aquella pasión.
Rápida y firmemente el cuerpo de él invadía cada milímetro del calor de ella.
El orgasmo llegó, entre gemidos, gritos, apretones y temblores de cuerpos sudados. Él, derramando su deseo, ella recibiéndolo, fundiéndolo con el suyo.
Minutos después, salieron del piso, entraron en el ascensor y salieron a la calle, adonde los padres de ella esperaban en el coche, para conmemorar las bodas de plata.
Ellos intercambiaron una mirada de complicidad, cuando la madre de ella preguntó:
- Porqué demoraron?
- Ella no se decidía en cuál el vestido – respondió él, disfrazando la risa.
Original escrito en 06-06-2005 – Efeito de um reflexo.
© Autoria de Sutra – Traducido y adaptado por KaMa
2008

Editada por Autor Secreto
Fazes soltar o que em mim existe de melhor… e pior. Irrompeste de um modo diabólico na minha vida.
Sempre que trocamos um olhar, a atmosfera torna-se irrespirável, o meu corpo treme. Sempre que a tua voz soa do outro lado da linha, a pele fica eriçada de desejo, expectativa.
Transformas-me numa diabinha capaz das maiores loucuras.
E, no entanto, sei que tudo não passa de um sonho. Porque entre nós… existem demasiados impossíveis que não podem ser transpostos.
Mas a tua voz… como se entranha em cada recanto do meu ser.
Ligas-me hoje?
Quero escutar-te e com o timbre profundo imaginar todas as loucuras que me permito em sonho.
A expectativa mantém-se… Acabarei por capitular…
Em breve… Vamos dar azo a este sentimento?
© Sutra 2008



