Devorarte

Posted by KaMa under Tradução Castelhano on Monday Nov 24, 2008



Dejaste revelar uno de tus puntos débiles. Después otro. Y en mi mente se fué dibujando el enredo, para llevarte a una locura como nunca sentiste.
Te tendría rendido.
Devorarte era mi objetivo. De formas tales que ni siquiera tu imaginación podría concebir en aquel momento. Tu voz en mi oído, excitándome. Tus labios junto a mi piel, con el firme propósito de seducirme.
Mi pensamiento:-”qué ganas que tengo de devorarte por entero”. Estuve de acuerdo contigo, cuando me dijiste que no irías soportar mucho más tiempo sin tenerme entre tus brazos. Pero sería cuando yo, preparase ese momento.
En los dos días siguientes, pensé en tus puntos débiles y me fuí de compras.
Aquella noche, sin que lo esperaras, me tenías a tu puerta, cuando llegaste de tu trabajo. Sonreíste, sin esconder tu admiración por verme allí.
-Qué sorpresa!
Apenas una leve sonrisa y te toqué el rostro con la punta de mis dedos, en cuanto te besaba la esquina de tus labios, de una forma suave.
-Viniste a traerme la cena? – No. Vine a comer de la tuya.
Tu carcajada siempre me hizo estremecer.
Miraste de alto a bajo mi cuerpo cubierto por el abrigo negro que me daba por las rodillas. De allí para abajo, se veían las médias negras y los zapatos de tacón alto. Fino.
Subimos las escaleras y entramos en tu departamento. Te diste vuelta y me abrazaste para besarme. Sentí en mis muslos, el palpitar de tu excitación. si yá estaba ansiosa por tenerte, en aquel momento casi que me derretía entre tus brazos. Hice un esfuerzo e intenté mantenerme serena. Tu prioridad era mi meta.
-Déjame ordenar un poco las cosas por aquí, está todo desarreglado. Sabes como es, casa de hombre solo.
Tu tentativa de justificación me hacia sonreir.
-No te incomodes mucho. Solo necesito una silla.
Y avancé por el departamento, en cuanto tú retirabas algunos diarios de una silla acolchada y la colocabas de manera a que yo me pudiera sentar, junto a la mesa.
- Aquí no – y agarrándola la llevé para el centro del salón – Sí aquí!
Y en aquel momento, sentiste que yo te estaba preparando algo.
- Anda para aquí - Te dije.
Obediente, te aproximaste. Te sentaste en la silla cuando presioné mis dedos en tu hombro, de manera que entendieras lo que quería de tí.
Puse la maleta en cima de la mesa, dí unos pasos y me posicioné a no más que un metro de tus rodillas.
Sin desviar mis ojos de tu cara, para fijar cada movimiento facial, la coloración de tu piel, la alteración de tu respirar, fuí desapretando el cinto del abrigo, desabrochando cada uno de sus botones. Paré por unos instantes, antes de abrirlo y dejarlo caer en el piso, descubriendo la sorpresa. Tu punto debil.
Mi cuerpo estaba envuelto solamente por el pequeñísimo soutien negro, apenas cubriendo los pezones, haciendo con que la carne expuesta te atrajera la mirada. Un hilo dental negro, con un pequeño triángulo atrás que sabia, te dejaba loco. Y las medias de liga con encaje de renda y un pequeñísimo moño de lazo de seda en la parte lateral.
Estremeciste. Tu perdición. Cerraste los ojos y mordiste el labio. Y yo te deseé, todavía más.
Me aproximé y me puse de rodillas enfrente a tí, de la misma manera como me veías en tus sueños ‘me lo contaste una vez, te acuerdas?’
Me enlacé en tus piernas y te toqué entre tus muslos, en aquel volumen que me hacia lamer los labios. Tus ojos brillavan como nunca. Desabroché el botón, bajé el cierre de tus pantalones, introduje mis dedos y sentí el calor que se soltaba de tu cuerpo. Agarré la tela y tú te levantaste para desvestirte, tirando los pantalones para una cualquier esquina del salón que transpiraba lujuria.
Aparté tus piernas y me introduje entre ellas; aproximé la boca del penis todavía cubierto por el tejido de los boxers que, justos, marcaban la forma del objeto de mi deseo. ‘Qué ganas de devorarte’, continuaba pensando, diciéndotelo apenas con la mirada.
Con los dientes intenté apartar el tejido y tú me ayudaste con la urgencia de sentir mi boca en tu piel. Deseo realizado. Sueño real.
Te sentí, por fin. Probava finalmente el gusto que me imaginaba. Caliente. Suave. Palpitante. Duro.
‘Cielos!’
Entre mis muslos, el tanga se humedecía con mi nectar. Y, en cuanto mi boca se abría para recibirte, iniciando movimientos que te hacían gemir, llevé mis dedos a mi sexo y me acaricié, introduciendo un dedo através del elástico del hilo dental.
Tus dedos quedaban blancos en los brazos de la silla. Gemiste. Mordiste los labios para no permitir la salida de un grito. Continué a tocarte. Paré de tocarme. Si continuaba, me corría antes de tí. No era eso lo que pretendía.
Lamí cada pedaço de tu piel, cada palpitar de tu tesón. Chupé la carne que se movía en mi boca. Estremecí con tus dedos enterrados en mis cabellos.
Por fin te devoraba como yo quería.
Sentí que estabas próximo del orgasmo y te oí.
Quieres? preguntaste, la respiración dificultando la salida de la palabra.
- Quiero- te garantí.
Te corriste. Sentí el sabor de tu nectar. Finalmente. Casi que me corrí yo también en aquel momento, al ver tu placer. Sonreí. En pocos minutos había alcanzado mi objetivo. ‘No el único’ – pensé.
Te prové como quería.
Te devoré como deseaba …
Fuíste mío de la forma que había soñado.

Después…
Bien, lo que pasó después … lo cuento para la próxima …
Entretanto, no te olvides de nuestro encuentro de sábado.

Original escrito en 19-11-2008 – Devorar-te.


© Autoria de Sutra – Traducido y adaptado por KaMa
2008

6 COMMENTS | Tags :

Un beso

Posted by KaMa under Tradução Castelhano on Monday Nov 10, 2008



Te miro fijamente en los ojos y aproximo mi rostro, depositando un beso suave y rápido en tus labios entreabiertos. Toco suavemente mis labios en tus párpados, pidiéndote, en un susurro, que mantengas tus ojos cerrados.


Paso la lengua por la piel de tu rostro, intercalando con pequeños besos, y voy bajando hasta cerca de la esquina de tu boca, y te doy un mordisquito suave, al lado de tu labio inferior. Recorro el camino con mis labios hasta llegar a tu oreja, mordiendole el lóbulo, y siento como te causa, escalofríos, paso rápidamente la lengua y te lo chupo, al lóbulo. Pero lo abandono, también rápidamente.


Vuelvo a tu boca, que toco suavemente con la punta de mi lengua, y beso tus labios que se entreabren y buscan los míos. Retrocedo la boca y tú, esperas que me aproxime, de nuevo.


Rodeo tus labios con los míos y los muerdo con suavidad, pasando enseguida mi lengua por el medio de ellos, buscando el fuego de tu boca. Rozo la mia, en la tuya, rodeándola, enlazando ambas; tú, tiemblas, respiras, aceleradamente, nuestras respiraciones se confunden, la falta de aliento, comienza a quebrar los sentidos. Y las lenguas danzan, entrelazadas, te chupo la tuya, recorro tu boca con mi lengua, aparto un poco los labios, pero mi lengua continúa lamiendo tus labios, y mis dientes mordisquean, un poco más.


Pegamos las bocas, de nuevo, de forma desenfrenada, buscando todos sus rincones, tocando lenguas, paladares, dientes, en una mezcla de placer, saliva y sabor al ananás que terminamos de comer.


Un inicio …

Original escrito en 06-06-2005 – Um beijo.


© Autoria de Sutra – Traducido y adaptado por KaMa
2008

19 COMMENTS | Tags :

Efecto de un Reflejo

Posted by KaMa under Tradução Castelhano on Tuesday Oct 7, 2008



Efecto de un Reflejo

Ella se puso el vestido y se observó en el espejo, lo alisó sobre los senos, componiendo el escote, donde los mismos se sugerian, sueltos, pasó después las manos por la cintura, estirándolo sobre sus muslos.
Él la observava, sentado en el borde de la cama, su visión se fué turbando, en la medida que el morbo lo invadia.
Se levantó rápidamente, aproximó su cuerpo al de ella, haciendo que su sexo, la rozara. Sus miradas se cruzaron, en el reflejo del espejo.
Él le agarró los pechos y continuó a ondular su cuerpo en el de ella, haciéndola sentir esa humedad que le invadía la tela del hilo dental, que había vestido por la primera vez, y que él le habia regalado, en la noche anterior.
Abrió sus manos, apoyándolas sobre el espejo, casi colando su rostro, sin desviar sus ojos de los de él.
Él hizo que inclinara su cuerpo, le levantó el vestido, desabrochó sus pantalones, sacó su sexo excitado para afuera, apartó la poca tela que cubria la humedad de ella, y se apoderó de su cuerpo, penetrándola, con avidez, haciéndola suspirar, gemir.
La apretó de encuentro a él, encuanto le besaba el cuello, le chupaba la piel, y sus dientes la mordian, suavemente, el orgasmo de ella se aproximaba, aceleradamente.
Los cuerpos se movian cada vez más rápido, de forma alucinada, frenéticamente, buscando el disfrute sublime de aquella pasión.
Rápida y firmemente el cuerpo de él invadía cada milímetro del calor de ella.
El orgasmo llegó, entre gemidos, gritos, apretones y temblores de cuerpos sudados. Él, derramando su deseo, ella recibiéndolo, fundiéndolo con el suyo.
Minutos después, salieron del piso, entraron en el ascensor y salieron a la calle, adonde los padres de ella esperaban en el coche, para conmemorar las bodas de plata.

Ellos intercambiaron una mirada de complicidad, cuando la madre de ella preguntó:
- Porqué demoraron?
- Ella no se decidía en cuál el vestido – respondió él, disfrazando la risa.

Original escrito en 06-06-2005 – Efeito de um reflexo.


© Autoria de Sutra – Traducido y adaptado por KaMa
2008

7 COMMENTS | Tags :

Lujuria

Posted by KaMa under Tradução Castelhano on Wednesday Sep 24, 2008



Lujuria
Soy deseo
Afán
Soy entera
Nunca por la mitad
Lujuria es mi nombre
Ávida de besos
Le llaman hambruna
Siento tu toque
Me dejas en falta
Te callo la boca
Te toco la lengua
Razgo el cetín
En la piel enredado
Me desnudo de mí
Acuesto a tu lado
Me abro al deleite
Que escurre en el cuerpo
Oigo un grito
Era yo que gemía
Apaga este fuego
Dezhaste en mí
Penetra en el océano
Dime que me quieres
Así
Encuentro de empeños
Cuerpos y deseos
Postrados de gozo
Son nuestros anhelos
Reposas en mi pecho
Te acojo la face
Susurro bajito
Aprende mi nombre
Lujuria
Cariño

Original escrito en 08-06-2005 – Lujuria.


© Autoria de Sutra – Traducido y adaptado por KaMa
2008

29 COMMENTS | Tags :

KaMa

Posted by KaMa under Tradução Castelhano on Wednesday Sep 24, 2008

Soy un viajante de universos virtuales, en este de lo erótico me llamo KaMa.


Deambulando por tierras lusitanas, me encontré con Sutra y sus “Contos Secretos”.


Para ejercitar el entendimiento de mi portugués, tenté seducirla con palabras castellanas.


Claro está, que el seducido fuí yo. Que como Ulises en tierras de Circe, no consigue soltar amarras de los hechizos que lo prenden.


Sabiendo de eso, Sutra me tiende esta invitación, de traducirle (para mi lengua materna) sus encantos … algunos de sus cuentos … Para que todos los hispano-hablantes también los puedan “vivir” plenamente.


Como también me gustan los desafíos y el mezclar de lenguas, acepto con agrado.


Espero conseguir el vuestro (agrado) también …

© KaMa 2008

12 COMMENTS | Tags :

Inauguração

Posted by Sutra under Diário, Tradução Castelhano on Wednesday Sep 24, 2008

Há males que vêm por bem.
E este acabou por ser um deles – [a questão do plágio]


Como prometido, hoje é a inauguração de um novo espaço neste site. Quem espreitou no menu superior onde dizia ‘Em breve’ [posteriormente alterado para 24/09/2009] sabe que teria uma surpresa preparada para hoje.
E virá já em seguida.


Trata-se do espaço dedicado aos leitores de idioma espanhol. Um amigo que já têm visto por cá nos comentários aceitou o meu convite para participar no site, traduzindo e adaptando para espanhol alguns dos contos que já escrevi e outros que irei escrevendo.


Cada texto conterá o link para o texto original, para ajudar a quem tenha gosto por ir aprendendo um pouco de cada idioma. Espero com isto satisfazer alguns dos pedidos que recebi por mail de alguns bloggers de raízes espanholas.


Acho que todos irão apreciar o trabalho dele e, todas as semanas, poderão encontrar aqui um artigo seu [assim a sua vida pessoal e profissional o permita], podendo ler todos eles na categoria que se encontra no menu do cabeçalho.


Para se apresentar, acho que, nada melhor do que o próprio, já a seguir.

© Sutra 2008

Comments Off | Tags :
Fechar
E-mail It